Eglise Romane de ST Privat des Prés

 

 

L'église paroissiale Saint-Privat, de style roman, date du XIIe siècle.

C'est l'église d'un ancien prieuré bénédictin.

Elle a été classée au titre des monuments historiques par la liste de 1862.

 

The Romanesque church Saint-Privat was built at the end of the 12th century.

The church was listed as a historical monument in 1862. 

La région :

Situé aux portes des Charentes, St Privât des Prés se trouve dans la foret de la double ou vous pourrez profiter du centre nautique de l’étang de la Jemaye, des balades sur de nombreux chemins de randonnées, les marchés locaux presque quotidiens dont le plus grand de Dordogne : Ribérac le vendredi. A proximité aussi se trouve Aubeterre sur Dronne, labellisé depuis 1993 « plus beau village de France » avec son église souterraine et sa place de village très typique. St Privat, c’est aussi une étape du circuit roman du val de Dronne avec son église datant du moyen-âge. Aux alentours, vous trouverez aussi : golf, équitation, pêche, activité nautique … tout pour répondre à votre besoin de détente et découverte.

 

Our region.

We are in the Dordogne on the border of the Charente close to the pretty village of St Privat des Pres. Close by is the Double forest and the beautiful Lake Jemmaye where you can swim, hire canoes or take advantage of the many walks around the lake.

There are also local markets to visit all around including Riberac on a Friday which is a must visit! Another ‘must visit’ is Aubeterre sur Dronne identified since 1993 as one of the most beautiful villages in France. It has a spectacular underground church and a delightful village square with bars and restaurants.

Our local of St Privat des Pres is also a special place with a magnificent Romanesque church which is on the ‘circuit roman’ for those of you interested in medieval buildings. We also have a bar and shop where you can walk to buy your bread and croissants each morning.

 

 

Brantôme

 

De nombreuses choses à visiter, du Jardin des Moines & Pondé Coudé à l'église, vous découvrirez avec bonheur la Venise Verte de Dordogne.

 

Many things to visit, like the Jardin des Moines & Pondé Coudé and the church, you will discover with happiness the Green Venice of the Dordogne.

 

 

La Jemaye

 

Un endroit parfait pour vous reposez des chaleurs de l'été, ainsi qu'un terrain propice au balade autour de l'eau avec un cadre exceptionnel.

 

A ideal place for the hot summer's day. We can swim or walk around the pond.

Ribérac

 

Capitale du foie gras, ville culturelle et architecturale, elle arrivera à ravir les plus grands comme les enfants.  Le vendredi en saison estivale, vous pourrez y voir un marché important.

 

Capitale City of "foie gras", cultural and architectural town, we found many things for children and adult. During the summer, there is an important market on the principal place in this city.

 

Lieu classé Natura 2000, La Double reste un endroit de paix et de tranquillité qui permet de se ressourcer. Entre espèces rares, la cohabitation est totale et vous aurez l'honneur d'y prendre part durant votre séjour.

 

Listed by Natura 2000, La Double stay a peace and tranquility place, we help to re-energize. Between species protected, the cohabitation is easy and we can have the honor to see that during your holiday. 

Aubeterre

 

Eglise St Jean - 

Eglise Souterraine, la découverte de ce lieu unique vous fera entrer dans un autre univers: émerveillement garanti pour petits et grands.

Le village d'Aubeterre est aussi une belle occasion pour découvrir un des plus beaux villages de France.

 

Underground church, the unique discovery in amazing place is a enter of another universe:

wonderment guaranty for children and adults.

The Aubeterre village is also a perfect occasion to discover a place which listed as "un des plus beaux villages de France"